Издательство Московского университета, 1990. Твердый переплет, обычный формат, 288 с. Иллюстрации. Состояние: очень хорошее.
(//www.ukrboard.com.ua)
Издание содержит новый полный перевод сочинений агента английской торговой компании и дипломата Джерома Горсея, жившего в России в 70-90-е годы 16 в. Публикация включает три произведения Горсея, сообщающих важные, подчас уникальные сведения о политическом развитии русского государства в период царствования Ивана Грозного, Федора Ивановича и Бориса Годунова, торговле, внешней политике, опричнине, взаимоотношениях государства и церкви. Публикуемый перевод дает целый ряд новых трактовок текста, а во вступительной статье предлагаются наблюдения над происхождением этого ценного и малодоступного источника. В приложении помещены документы английской торговой компании, а также первый полный русский перевод поэтических посланий из России 16 в. англичанина Дж. Турбервилля. Издание иллюстрировано, содержит комментарии и указатели. Для специалистов-историков и читателей, интересующихся историей.
НАЛОЖЕННЫЙ ПЛАТЕЖ НЕ ПРЕДЛАГАТЬ! Товар висилаю після повної оплати. Доставка: Укрпошта, Нова Пошта, Justin. ПОСИЛКИ УКРПОШТОЮ ВІДПРАВЛЯЮ У ЧЕТВЕР ТА СУБОТУ. Оплата доставки при отриманні посилки. У Києві можна домовитися про зустріч. БУДЬТЕ УВАЖНИМИ! При оплаті враховуйте комісію. Всі питання, що стосуються лота, ставити через опцію "Задать вопрос продавцу" до здійснення
покупки! Книги надійно запаковуються.